首页> 外文期刊>Construction manager >Meet the members: Two reservists who mix construction and Army fife
【24h】

Meet the members: Two reservists who mix construction and Army fife

机译:与成员会面:两名将建筑和军队横笛混在一起的后备军

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When you're dealing with a different language and culture it helps to have a translator, and that's one of the roles that reservist Major Nigel Mockridge MCIOB plays at Interserve Consulting. As a project manager guiding contracts won by Interserve's PriDE joint venture with Southern Electric Contracting, under the south-east PRIME defence framework, it often falls to him to interpret the military mind and break it to colleagues that the critical path they think they're on might not be what the client wants or needs. "Sometimes I have to say 'that's not how it works'," he says.
机译:当您使用另一种语言和文化时,拥有一名翻译会有所帮助,这是后备服务人员Nigel Mockridge MCIOB在Interserve Consulting中扮演的角色之一。作为项目经理,负责指导Interserve的PriDE与Southern Electric Contracting合资企业赢得的合同,在东南PRIME防御框架下,他常常要由他来解释军事思想,并把它打破给同事们,他们认为他们认为自己是客户可能并不需要。他说:“有时候我不得不说'那不是它的工作原理'。”

著录项

  • 来源
    《Construction manager》 |2013年第4期|18-19|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号