...
【24h】

SharkTank

机译:鲨鱼坦克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This pilot fish brags that he's worked on a software project that finished on time, on budget and with only "I thought you wanted..." problems when it was shown to the customer - and no problems when it was delivered. "Not possible, you say?" asks fish. "Well, I do grant it was a special case: The app was for the regional president. There was a standing procedure for change requests that was actually enforced this time. The next-to-last step in the procedure for a change request was that the requesting suit had to go to the sponsoring suit and explain the change and why it was important enough to delay delivery of the sponsor's app. For some reason, almost all of the "gotta have now" changes got to that point and suddenly became "next release." We just sailed along with the original design and the few changes requested by the president."
机译:这位飞行员鱼吹牛说,他正在按时,按预算完成软件项目,并且在向客户展示时仅出现“我认为你想要...”的问题-交付时没有问题。 “不可能,你说?”问鱼。 “嗯,我确实同意这是一个特例:该应用程序是针对地区总裁的。这次实际上执行了一个变更请求的常设程序。变更请求程序中的倒数第二个步骤是提出要求的诉讼必须转到赞助诉讼,并解释更改,以及为什么如此重要足以延迟发布赞助商的应用程序。由于某种原因,几乎所有“必须拥有”的更改都到了这一点,突然变成了“下一个版本。”我们只是沿用了最初的设计以及总裁要求的一些改动。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号