首页> 外文期刊>Computer weekly >BE TRANSPARENT ABOUT IT CAHRGES
【24h】

BE TRANSPARENT ABOUT IT CAHRGES

机译:关于收费透明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

As the regulatory grip tightens on businesses to exact greater ac-countability, there is mounting pressure on IT directors to make the charges their departments levy more transparent. The IT department used to enjoy the status of a protected species, able to spend freely and pass the cost on to other business units. But the collapse of dotcom businesses curbed boards' willingness to spend excessively on IT and the profligate IT director has disappeared. Without a clear model for how IT should be priced and its goods delivered to an internal market, IT is still susceptible to accusations of irresponsible spending. Financial institutions and multinational corporations are having to comply with new Basel 2 and Sarbanes-Oxley regulations and demonstrate that transactions are justified. "As a result of recession and regulatory concern, there is a desire for greater cost transparency across the board," says Will Cappelli, vice-president with analyst firm Meta Group. He expects the result of these compliance efforts to be more transparent pricing for IT and, consequently, improved relations with the business units.
机译:随着越来越多的监管机构要求企业加强问责制,IT主管面临越来越大的压力,要求其部门征收的费用更加透明。 IT部门过去一直享有受保护物种的地位,能够自由支出并将成本转嫁给其他业务部门。但是,网络公司的崩溃遏制了董事会在IT上花费过多的意愿,而挥霍无度的IT主管已经消失了。如果没有明确的IT定价方式以及如何将其商品交付内部市场,则IT仍然容易受到不负责任支出的指控。金融机构和跨国公司必须遵守新的《巴塞尔协议2》和萨班斯-奥克斯利法案,并证明交易是合理的。分析公司Meta Group的副总裁Will Cappelli说:“由于经济衰退和监管问题,人们希望全面提高成本透明度。”他希望这些合规性工作的结果能够为IT部门带来更加透明的价格,从而改善与业务部门的关系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号