【24h】

Jackie Chan Untagged

机译:成龙没标签

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In a new "Go Tagless" TV ad campaign to promote the Hanes Tagless Undershirt, action star Jackie Chan becomes so irritated by his itchy T-shirt tag that he performs daring acrobatic feats in an effort to scratch the offending area. In the commercial, which is now airing, Chan is shown fighting with an animated tag on the back of his shirt. In an attempt to escape from the persistent rubbing, Chan runs up a pole and becomes suspended in midair. "It's a visually unique spot," says Eliza Randall, executive producer at Hydraulx in Santa Monica, California, and a member of the supervision team on set. "The use of digital effects to advertise a product is certainly a departure for a manufacturer like Hanes." The spot's concept, which promotes the idea that tagless is better, was conceived by the Martin Agency in Richmond, Virginia. The agency contracted Hydraulx, which worked with director Matthew Rolston of HSI Productions/Venus Entertainment, to generate the visual effects.
机译:在新的“无标签”电视广告活动中,Hanes Tagless汗衫得到宣传,动作明星成龙因其发痒的T恤标签而非常恼火,以致于他大胆地进行了杂技表演,试图划破违规区域。在现在播出的广告中,Chan展示了他的衬衫背面带有动画标签的战斗。为了摆脱持续的摩擦,Chan跑了一根杆子并悬在半空中。 “这是一个视觉上独特的地方,”加州圣莫尼卡海德拉克斯(Hydraulx)的执行制片人Eliza Randall说,他是现场监督小组的成员。 “使用数字效果来宣传产品肯定是像Hanes这样的制造商的出发点。”弗吉尼亚州里士满市的马丁公司(Martin Agency)构思了该地点的概念,该概念提倡无标签的标签更好。该机构与Hydraulx签约,后者与HSI Productions / Venus Entertainment的导演Matthew Rolston合作,以产生视觉效果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号