【24h】

Linux in the Chain

机译:链中的Linux

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A few years ago, studios creating digital content for film and broadcast began adding Linux-based hardware and soft-ware to their production pipelines. An early, high-profile example was DreamWorks SKG, which used Linux-based applications in its feature-film pipleline for the first time back in 2001 on Shrek. At that time, animation studios large and small were either moving to Linux or considering such a move (see "Linux Invades Hollywood," Computer Graphics World, September 2001, pg. 38), Three years later, the invasion looks more like a gentle assimilation-studios are using Linux to save money and bolster productivity, but, in most cases, they have not thrown away all their MX and Windows boxes. They may be using Linux-based content-creation software, but not all their software is Linux-based. Linux may be the dominant OS in one part of the production pipeline, but it could scarcely exist in another.
机译:几年前,制作用于电影和广播的数字内容的制片厂开始在其制作流程中添加基于Linux的硬件和软件。早期的备受瞩目的例子是DreamWorks SKG,该公司早在2001年就在Shrek的电影胶卷中使用了基于Linux的应用程序。那时,大小动画工作室要么转向Linux,要么考虑采取这种行动(请参阅“ Linux Invades Hollywood”,《计算机图形世界》,2001年9月,第38页)。三年后,入侵似乎更像是一场温和的战争。同化工作室正在使用Linux来节省成本和提高生产力,但是在大多数情况下,他们并没有扔掉所有的MX和Windows盒子。他们可能正在使用基于Linux的内容创建软件,但并非所有软件都基于Linux。 Linux可能是生产管道中占主导地位的操作系统,但几乎不可能存在于另一部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号