【24h】

Bestens ausgestattet

机译:装备精良

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Deutliche Zuw?chse in Qualit?t und Quantit?t charakterisieren das InnoTrans-Aus-stellungssegment ?Interiors" im Vergleich zu 2008. Themenschwerpunkte des Bereichs Interiors sind unter anderem Beleuchtung, Sitzherstellung, Klimatisierung und Belüftung sowie das Travel Catering. Die Palette der Produkte in den Hallen 1.1 und 3.1 reicht von benutzerfreundlichen Bediensystemen und Innenverkleidungen über behindertengerechte Ausstattungen bis zu Einklemmschutzsystemen und Beleuchtungseinrichtungen.
机译:与2008年相比,InnoTrans展览部“室内装饰”的质量和数量都有了显着提高。室内装饰领域的重点包括照明,座椅制造,空调和通风以及旅行餐饮。 1.1号馆和3.1号馆的范围从用户友好的操作系统和内部镶板到对残障人士友好的设备到防陷系统和照明设备。

著录项

  • 来源
    《Internationales verkehrswesen》 |2010年第5期|48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号