机译:中国海冰带强度划分
Ocean Univ China, Coll Engn, Qingdao 266100, Peoples R China;
Ocean Univ China, Coll Engn, Qingdao 266100, Peoples R China;
Ocean Univ China, Coll Engn, Qingdao 266100, Peoples R China;
Univ Lisbon, Ctr Marine Technol & Ocean Engn CENTEC, Inst Super Tecn, Ave Rovisco Pais, P-1049001 Lisbon, Portugal;
Sea ice; Intensity level; Principal component analysis; Cluster analysis;
机译:阿拉斯加巴罗陆上海冰区不同光照强度下海冰藻和浮游植物的碳吸收率
机译:肌肉作为组织。 1960年11月3-4日在兰克瑙医院举行的会议记录。编辑:费城兰克瑙医院研究主任Kaare Rodahl,医学博士;费城Lankenau医院研究部生理学系主任Steven M. Horvath博士。编辑助理:费城兰克瑙医院研究部Marguerite P. S. Risch;与其他22位参与者。 9 x6 in。Pp。 ix + 331,带有许多图形和表格。指数。 1962年。纽约,多伦多,伦敦:麦基劳希尔图书公司布拉基斯顿分部,价格£ 5 l6s。 6天
机译:观察到日常降水和中国气候区重新分区的偏差校正
机译:行人交通分析区划和交通强度估算方法研究
机译:大中华地区和东盟的次区域增长区:贸易,投资和产业转移的分析。
机译:就职文章:莱姆病和狂热性疏螺旋体延伸穿过肽聚糖合成区域该区域标记子细胞的分裂位点
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。