首页> 外文期刊>Ingenieria Civil >Evaluación de la calidad ambiental de los sedimentos de cauces superficiales de la ciudad de Tánger
【24h】

Evaluación de la calidad ambiental de los sedimentos de cauces superficiales de la ciudad de Tánger

机译:丹吉尔市浅层河道沉积物的环境质量评估

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The wastewater discharges are becoming more controlled, thanks to the introduction of European standards that force the treat of effluents in all the member countries of the European community. Morocco, gradually intends to incorporate into its regulations, environmental legislation to control the pollution of its wastewater, even without treatment and in many cases and without an adequate sewer system. Therefore, this study try to establish the environmental state of two sediments rivers that flowing into the bay of Tangier (northern Morocco), which are subjected to constant input of untreated effluent from the city and industrial centres. The analysis of metallic elements in several stations showed a strong pollution of Cr, Ni and Zn, exceeding the maximum contamination levels establish by the American and the Hong Kong legislation, although the Spanish regulations, catalogued the same sediments as not contaminated.%Los vertidos de aguas residuales están siendo cada vez más controlados, gracias a la implantación de normativas europeas que obligan a la depuración de estos efluentes en todos los países miembros de la comunidad europea. Marruecos, poco a poco pretende incorporar en su normativa, legislación medioambiental para controlar la polución de sus aguas residuales, aun sin depuración y en muchos casos sin una red de canalizaciones y alcantarillado adecuados. Por ello, en este estudio se realiza una evaluación del estado ambiental de los sedimentos de dos ríos que desembocan en la bahía de Tánger (norte de Marruecos), sometidos a los aportes constantes de efluentes sin tratamiento de depuración, procedentes de los núcleos urbanos y polígonos industriales instalados en sus riberas. Los análisis de elementos metálicos en varias estaciones revelaron una contaminación fuerte de Cr, Zn y Ni, sobrepasando los niveles de máxima contaminación establecidos tanto por la legislación norteamericana como por el gobierno de Hong Kong, aunque las normativas españolas empleadas, catalogaron los mismos sedimentos como no contaminados.
机译:由于引入了欧洲标准,迫使欧洲共同体所有成员国都对废水进行处理,因此废水的排放变得越来越可控。摩洛哥逐渐打算将环境立法纳入其法规,以控制废水的污染,即使不进行处理,在许多情况下,也没有适当的下水道系统。因此,本研究试图确定流入丹吉尔湾(摩洛哥北部)的两条沉积物河的环境状态,这些沉积物河不断受到来自城市和工业中心的未经处理废水的输入。对多个站点中的金属元素进行的分析显示,Cr,Ni和Zn的污染严重,超过了美国和香港立法规定的最大污染水平,尽管西班牙法规对未受污染的沉积物进行了分类。在欧洲的普通法制移民法,在欧洲的普通法制移民法和欧洲的普通法制移民法之间。 Marruecos,伪装成普通法人,中古立法机构,剩余担保人,犯罪和不道德行为。在西班牙北部的马鲁埃科斯群岛,在西班牙的环境评估和评估工作,在城市的一些地方都进行了适当的评估工业安装说明。南美,南美和非洲国家的经济增长,经济和社会发展状况没有污染。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号