首页> 外文期刊>Automobil revue >Wenn sich zwei necken, die sich nicht lieben
【24h】

Wenn sich zwei necken, die sich nicht lieben

机译:当两个互相取笑不相爱的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dodge-Kunden in den USA erhielten ungefreute Post. Sie hatten sich auf die Lieferung eines Challenger Hellcat (unten im Bild) oder eines Charger Hellcat noch diesen Sommer gefreut. Ihnen teilte Dodge mit, man komme mit der Produktion der neuen Kompressormotoren nicht nach. Sie erhielten deshalb einen Gutschein fürs 2016er-Modell; Lieferung: gegen Ende des Jahres. Dies nutzt man bei Shelby American zu einer frechen Werbekampagne. Fans, die nicht so lange auf ihren Dodge warten wollten, könnten zu einem Performance-Kit von Shelby für den Ford Mustang GT500 (bis 2014) oder den aktuellen Mustang GT greifen. Als Super Snake bietet der von Shelby behandelte Mustang mindestens 750 PS. «Einen Gutschein kann man nicht in die Garage stellen», spottete Keith Belair, COO von Shelby, deshalb sei jetzt Zeit für einen Wechsel. Shelby könne sofort liefern.
机译:美国的道奇客户收到了不需要的邮件。他们期待着今年夏天交付“挑战者”地狱猫(如下图)或“充电器”地狱猫。道奇告诉他们,将不会生产新的压缩机发动机。因此,您收到了2016年型号的代金券;交付:到年底。谢尔比美国人(Shelby American)借此制作了厚脸皮的广告系列。不想等那么久的道奇车迷可以选择为福特野马GT500(至2014年)或当前的野马GT选择谢尔比性能套件。作为超级蛇,由谢尔比(Shelby)处理的野马可提供至少750 hp的功率。 Shelby的首席运营官Keith Belair嘲笑道:“你不能在车库里放凭证。”现在该换衣服了。谢尔比可以立即交货。

著录项

  • 来源
    《Automobil revue》 |2015年第34期|25-25|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号