...
首页> 外文期刊>Canal boat >Chicken with pizzazz
【24h】

Chicken with pizzazz

机译:鸡肉鸡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

When the weather is cold and cruising is not on the cards, it's easy to find yourself suffering from/ cabin fever. If, like me, you have an energetic little dog to keep exercised then immediately there is a job to be done. But there is a limit to the number of walks Brian needs, especially if the weather is cold, damp or icy. I can, therefore, understand why some narrowboats are adorned with patchwork quilts, home made Rosies and Jims, tapestries, lace covered windows and painted canal wear. All ideal occupations for those with time on their hands.
机译:当天气寒冷并且没有巡航的迹象时,很容易发现自己患有车厢发热。如果像我一样,您有一只精力旺盛的小狗要保持锻炼,那么马上就有工作要做。但是Brian所需的步行次数是有限的,特别是在天气寒冷,潮湿或结冰的情况下。因此,我可以理解为什么有些狭窄的船上装饰有拼布被子,自制的Rosies和Jims,挂毯,覆盖有花边的窗户和涂有油漆的运河。适合那些时间充裕的人的理想职业。

著录项

  • 来源
    《Canal boat》 |2012年第4期|p.97|共1页
  • 作者

    VICKY BUCK;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号