...
首页> 外文期刊>Canadian Journal of Forest Research >Beyond “fire temperatures”: calibrating thermocouple probes and modeling their response to surface fires in hardwood fuels
【24h】

Beyond “fire temperatures”: calibrating thermocouple probes and modeling their response to surface fires in hardwood fuels

机译:超越“着火温度”:校准热电偶探针并模拟其对硬木燃料中表面火的响应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The maximum temperatures of thermocouples, temperature-sensitive paints, and calorimeters exposed to flamesnin wildland fires are often called ‘‘fire temperatures’’ but are determined as much by the properties and deployment of thenmeasurement devices as by the fires themselves. Rather than report device temperatures that are not generally comparablenamong studies, we show that maximum and time-integrated temperatures of relatively thick (4.8 mm diameter) type-Knthermocouple probes (TCPs) can be calibrated to estimate fuel consumption and fire line intensity in surface fires.nAlthough reporting standard fire characteristics is an improvement over reporting device temperatures, TCPs are not idealninstruments for monitoring surface fires, because they provide only point estimates of fire behavior and must be calibratednfor different fire environments, TCP characteristics, and deployments. To illustrate how TCPs respond to fires and to pointnthe way towards a more general calibration method, we report results from a numerical model that accurately simulatednTCP response to a spreading surface fire.%La tempe´rature maximale des thermocouples, des peintures thermosensibles et des calorime`tres expose´s auxnflammes produites par les feux de foreˆt est souvent appele´e « tempe´rature du feu » mais elle est de´termine´e aussi bien parnles proprie´te´s et la fac¸on dont sont utilise´s ces appareils de mesure que par les feux eux-meˆmes. Plutoˆt que de rapporter lantempe´rature mesure´e par des appareils, laquelle n’est ge´ne´ralement pas comparable d’une e´tude a` l’autre, nous montronsnque la tempe´rature maximale et la tempe´rature inte´gre´e dans le temps des sondes relativement e´paisses (4,8 mm de diame`ntre) des thermocouples de type K (STCs) peuvent eˆtre calibre´es pour estimer la consommation de combustibles et l’intensiten´ de la ligne de feu dans le cas des feux de surface. Bien que le fait de rapporter des caracte´ristiques standards dunfeu plutoˆt que la tempe´rature mesure´e par des appareils constitue une ame´lioration, les STCs ne sont pas les instrumentsnide´aux pour assurer le suivi des feux de surface parce qu’ils fournissent seulement des estimations ponctuelles du comportementndu feu et qu’ils doivent eˆtre calibre´s pour diffe´rents environnements, diffe´rentes caracte´ristiques des STCs etndiffe´rentes fac¸ons de les utiliser. Pour illustrer comment les STCs re´agissent aux feux et ouvrir la voie vers une me´thodende calibration plus ge´ne´rale, nous rapportons les re´sultats d’un mode`le nume´rique qui simule avec exactitude la re´actionndes STCs a` un feu de surface qui se propage.
机译:热电偶,对温度敏感的油漆以及在火焰中发生的野外火灾中暴露的热量计的最高温度通常被称为“火灾温度”,但其最高程度取决于火灾本身的性质和部署方式。我们没有报告通常无法在研究中比较的设备温度,而是表明可以校准相对较厚(直径为4.8 mm)的热电偶探针(TCP)的最高温度和时间积分温度,以估计表面火势中的燃料消耗和火线强度尽管报告标准着火特性比报告设备温度有所提高,但是TCP并不是用于监视表面着火的理想工具,因为TCP仅提供着火行为的点估计值,并且必须针对不同的着火环境,TCP特性和部署进行校准。为了说明TCP如何响应火情并指出更通用的校准方法,我们报告了一个数值模型的结果,该数值模型精确地模拟了TCP对蔓延的表面火的响应。%温度最大的热电偶,温度传感器和热量计`tres暴露的辅助燃烧产物,可以预见到可以解决的问题,«tempe´rature du feu»的主楼,以及其他的有用的东西紧急情况下的服装。普temp图克·德·德·拉普尔·兰普特·兰普尔在服装方面的成就,laquelle n'est ge´ne´ralement pas可比的d'une e'tude a` l'autre,诺斯·蒙泰斯纳克·坦佩尔·坦普尔相对温度等级为4.8毫米的K型热电偶(STC),可为可燃物和易燃品提供良好的保暖性能表面上的无花果法国国家标准和质量标准委员会书记所组成的机构构成了世界范围内的法定机构,国家标准委员会和国家统计局都在表面上对这些标准进行了确认。不能对口径和口径进行统一的估算,而在不同口径的环境下,要对不同技术水平的STC进行比较。注释说明STC可以对辅助和辅助仪器进行校准,还可以进行标定,另外还可以对标准模式进行校正,以正确的方式进行操作STC可以进行表面处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号