首页> 外文期刊>Business week >COMING ON THE NET: PEOPLE POWER
【24h】

COMING ON THE NET: PEOPLE POWER

机译:上网:人的力量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The dot-corn bust has left many technology entrepreneurs and investors so weary and wary that they're actually hiding from new ideas. Big mistake. Nearly a decade after the Web browser ignited the Internet, it may well be time to gear up for the next tech revolution. But this time, the spark may not be another gadget or "killer app" software. Instead, it may well be a new social movement, contends Howard Rheingold in his new book, Smart Mobs: The Next Social Revolution. Eheingold knew something was up when, on a trip to Tokyo in 2000, he suddenly noticed that more people were staring at their cell phones than talking into them. What he soon discovered was that these oyayubizoku, or "thumb tribes" as they're called in Japan, were using their phones to exchange instant messages, forging new kinds of ad-hoc social groups. He also found a Japanese matchmaking service, called Lovegety, that alerts people on their mobile phones if someone with the mate-worthy attributes they've chosen is nearby.
机译:玉米爆破导致许多技术企业家和投资者疲惫而警惕,以至于他们实际上躲避了新想法。大错。在Web浏览器点燃Internet的将近十年之后,可能是时候为下一次技术革命作好准备了。但是这次,火花可能不是另一个小工具或“杀手级应用”软件。相反,霍华德·雷因戈德(Howard Rheingold)在他的新书《聪明的暴民:下一次社会革命》中辩称,这很可能是一场新的社会运动。 Eheingold知道在2000年去东京旅行时发生了什么事,他突然发现盯着手机看的人多于向他们讲话。他很快发现,这些oyayubizoku(在日本被称为“拇指部落”)正在使用手机交换即时消息,从而形成了新型的特殊社交团体。他还找到了一个名为Lovegety的日本婚介服务,该服务会在手机上向人们发出警报,如果他们选择的具有值得伴侣的属性的人在附近。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号