首页> 外文期刊>Business week >HOW 'THE MAILMAN' DELIVERS FOR BUSH
【24h】

HOW 'THE MAILMAN' DELIVERS FOR BUSH

机译:“邮件”如何散布

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

George W. Bush got the glory for winning his third major tax cut in his first three years as President. As he signed the $350 billion measure on May 28, the man most responsible for shaping and passing it stood smiling only inches away, largely unknown and unheralded. Still, Bush knew, and he paid House Ways & Means Committee Chairman William M. Thomas (R-Calif.) the ultimate compliment as he marked his latest political victory. "He got the job done," said Bush. Thomas, 61, a wonkish and mercurial former community-college prof from Bak-ersfield, has developed into the most powerful boss of the key committee since the days of top-dog Democrats Dan Ros-tenkowski and Wilbur Mills. In addition to leaving his imprint on the President's first two tax cuts, Thomas engineered House passage of so-called fast-track―the Trade Promotion Authority that allows the President a freer hand in negotiating international trade pacts. Thomas' record for delivering legislation is so reliable that on Capitol Hill he is known as "The Mailman." Says Charles N. "Chip" Kahn Ⅲ, head of the Federation of American Hospitals: "The President has a secret weapon in the House, and that is Bill Thomas."
机译:乔治·W·布什(George W. Bush)赢得了担任总统的头三年中第三次重大减税的荣耀。当他在5月28日签署3500亿美元的措施时,最负责塑造和通过该措施的人微笑着站在几英寸远的地方,这在很大程度上是未知的和未公开的。布什仍然知道,他向众议院筹款委员会主席威廉·托马斯(R-Calif。)表示了最崇高的敬意,因为他标志着他最近的政治胜利。布什说:“他把工作做好了。”托马斯(Thomas)现年61岁,是一位来自巴克斯菲尔德(Bak-ersfield)的前任社区大学教授,曾是一名刻薄而善意的教授,自从高层民主党人丹·罗斯·滕科夫斯基(Dan Ros-tenkowski)和威尔伯·米尔斯(Dan Ros-tenkowski)成立以来,他已发展成为关键委员会最有权力的老板。托马斯除了在总统的前两次减税措施上留下烙印外,还设计了众议院通过所谓的快速通道贸易促进局,使总统可以更自由地参与国际贸易协定的谈判。托马斯在执行立法方面的记录是如此可靠,以至于在国会山他被称为“邮递员”。美国医院联合会负责人查尔斯·N·“芯片”卡恩三世说:“总统在众议院拥有秘密武器,那就是比尔·托马斯。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号