首页> 外文期刊>Business week >Before You Sell Your Bank Stocks...
【24h】

Before You Sell Your Bank Stocks...

机译:在出售银行股票之前...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When interest rates go up, in-vestors traditional-ly flee bank stocks. Their logic seems ironclad: As rates move higher, banks must offer higher rates to depositors to stay competitive. But if they can't quickly charge borrowers more as well, their profit margins get squeezed. True to form, as expectations of a rate hike have gained momentum, bank stocks have taken a beating, falling nearly 8% from a peak in March, vs. a 596 decline for the market as a whole.
机译:当利率上升时,投资者通常逃离银行股票。他们的逻辑似乎很固执:随着利率的上升,银行必须向储户提供更高的利率以保持竞争力。但是,如果他们不能迅速向借款人收取更多费用,那么他们的利润率就会受到挤压。诚然,随着人们对加息的预期上升,银行股受到了打击,从3月份的峰值下跌了近8%,而整个市场下跌了596。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号