首页> 外文期刊>Business week >HAVE COMPUTERS, WILL FIGHT FOR REFORM
【24h】

HAVE COMPUTERS, WILL FIGHT FOR REFORM

机译:拥有计算机,将为改革而战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Just Eight weeks before parliamentary elections, South Korean President Rah Moo Hyun's approval rating hovers around 30%. Several close associates are behind bars on corruption charges. There's a continuing nuclear standoff with the North. And with 1 in 12 Koreans facing overdue credit-card bills, consumers are in no mood to spend. Sounds like a prescription for defeat for anyone allied with the President, doesn't it? On the contrary, Roh's camp is oozing with confidence. That's because in a country where 73% of homes enjoy highspeed Internet access, the battle for National Assembly seats will likely be won or lost in cyberspace―an arena where Roh and his youthful allies have strong advantages over their older, less wired rivals. The Uri Party, formed last November by ardent Roh supporters, is counting on Korea's Net-savvy thirty- and fortysome-things to fuel an election triumph in the Apr. 15 vote. This is the same group that helped sweep Roh to power in December, 2002. Now they see the upcoming poll as the best chance to toss out the old guard that dominates Parliament.
机译:议会选举前仅八周,韩国总统拉姆H贤的支持率徘徊在30%左右。几名亲密的同事因腐败指控而入狱。与北方的核僵局仍在持续。而且,每12个韩国人中就有1个面临过期的信用卡账单,因此消费者无心消费。对于与总统结盟的任何人来说,这听起来像是失败的处方,不是吗?相反,卢武s的阵营充满信心。那是因为在这个73%的家庭都可以使用高速互联网的国家中,争取国民议会席位的斗争很可能在网络空间中胜出或败北。由热心的卢武support支持者于去年11月组建的乌里党(Uri Party)指望在4月15日的选举中获得大选胜利的韩国精通网络的30年代和40年代的事物。这是在2002年12月帮助Roh上台的同一团体。现在,他们将即将举行的民意调查视为抛弃主导国会的老兵的最佳机会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号