【24h】

Facetime

机译:视频对话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As BusinessWeek went to press on Dec. 10, the House passed a plan to provide the U.S. auto industry with a $14 billion bridge loan (to the Obama Administration, a wag might say). On Capitol Hill resistance wasrnmounting from some Republican senators who said they were prepared to filibuster. But if you talk to Barney Frank of Massachusetts, the powerful chairman of the House Financial Services Committee-as I did on Dec. 9-the only question is whether Detroit will be bailed out while President Bush is still in office or whether the rescue must wait for Barack Obama.
机译:在12月10日《商业周刊》付印之时,众议院通过了一项计划,向美国汽车业提供140亿美元的过渡性贷款(可能会说给奥巴马政府)。在国会山,一些共和党参议员表示反对,他们表示准备反抗。但是,如果您要与众议院金融服务委员会的有力主席马萨诸塞州的巴尼·弗兰克谈一谈,就像我在12月9日所做的那样,唯一的问题是,在布什总统仍在任的时候,底特律是否将获得保释?等待巴拉克·奥巴马(Barack Obama)。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4113期|17-1820|共3页
  • 作者

    MARIA BARTIROMO;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号