【24h】

FACETIME

机译:视频对话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A year or two ago "sovereign wealth fund" was a term familiar only to a relative few on Wall Street. But that changed dramatically after credit began drying up and major financial institutions such as Citigroup and Merrill Lynch began scouring the globe for cash infusions. Now, sovereign wealth funds are a page - one story. In fact, the power of these investment vehicles—many controlled by cash-rich petro- states—was in stark relief on Mar. 4 when comments by the chief of a Dubai fund knocked Citi shares down to a 52-week low.
机译:一两年前,“主权财富基金”这个词只为华尔街上相对少数几个人所熟悉。但是,在信贷开始枯竭以及花旗集团和美林证券等主要金融机构开始在全球范围内寻找现金注入之后,情况发生了巨大变化。现在,主权财富基金已成为一页篇幅。实际上,3月4日,迪拜基金负责人的评论将花旗股价跌至52周低点,这些投资工具的力量(由许多现金充裕的石油国家控制)的力量得到了明显缓解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号