【24h】

FACETIME

机译:视频对话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oil prices jerked upward on Feb. 27, hitting a record $102 a barrel before falling back. Observers called it a play against a weakening dollar, but whatever the reason, it is cold comfort to millions of lower- income Americans who face increasing prices at the pump and the prospect of higher home heating bills.
机译:油价在2月27日猛涨,一度达到创纪录的每桶102美元,随后回落。观察家称这是对美元走软的一种手段,但无论出于何种原因,对于数百万低收入的美国人来说,这都是冷淡的安慰,他们面临着油价上涨以及家庭取暖费用上涨的前景。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号