首页> 外文期刊>Business week >Coke vs. Pepsi: The Slugfest in China
【24h】

Coke vs. Pepsi: The Slugfest in China

机译:可口可乐与百事可乐:中国最大的啤酒节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In an industrial park near this city of 4.9 million,rnumbrellas in bright Coca-Cola red line the road. On a hazy June morning, Coke CEO Muhtar Kent is in Nanchang to open a $14 million bottling plant, Coke's 37th in China. Dragon dancers perform as firecrackers explode in front of the factory, while techno music punctuates a laser show inside. "We have unbending faith in China's future," Kent tells the throng.rnOnly one detail mars the festivities: Behind the red umbrellas is a blue fence. Pepsi blue. A new Pepsi bottling plant is under construction just down the street. Only two days after Kent visited Nanchang, PepsiCo CEO Indra K. Nooyi was in the western city of Chongqing to inaugurate a facility there and announce plans for fivernmore, part of a $1 billion push in the mainland. "This is going to be a mas -sive market for us," promises Nooyi.
机译:在这个有490万人口的城市附近的工业园区中,鲜红的可口可乐红色伞形道路。 6月的一个朦胧的早晨,可口可乐首席执行官Muhtar Kent在南昌开设了一家耗资1400万美元的瓶装厂,这是可口可乐在中国的第37家工厂。鞭炮在工厂门前爆炸时,舞龙表演,而电音音乐则在内部进行激光表演。肯特对人群表示:“我们对中国的未来有着坚定的信念。”只有一个细节破坏了庆祝活动:红色雨伞的背后是蓝色的篱笆。百事可乐蓝色。一条新的百事可乐装瓶厂正在街上建造。肯特郡访问南昌仅两天后,百事可乐首席执行官Indra K. Nooyi便在西部城市重庆开设了一家工厂,并宣布了进一步建设该工厂的计划,这是该公司在大陆投资10亿美元的一部分。 “对我们来说,这将是一个巨大的市场,”诺伊承诺。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号