Early on in Too Big to Fail, Dick Fuld tells his chief financial officer, Erin Callan, "Screw Warren BufTett-we will stand strong and eat Goldman Sachs's lunch!" It's the first of several lines that reaffirm the old adage that tragedy plus time equals comedy gold. The HBO movie, adapted from Andrew Ross Sorkin's tome of the same name, comes nearly three exhaustively forensic years after Lehman Brothers went bust. And as every HBO subscriber will know, Fuld ended up eating a lot of something else. Yet his mildly hysterical delusions, enhanced by age, are an amusing reminder of the heady months in 2OO8-at least for those who didn't own Lehman stock.
展开▼
机译:迪克·富尔德(Dick Fuld)在大到倒闭之前,告诉他的首席财务官Erin Callan:“拧沃伦·巴菲特(Warren BufTett),我们将站得住脚,吃高盛的午餐!”这是重申悲剧加时间等于喜剧黄金的古老格言的第一行。 HBO电影改编自安德鲁·罗斯·索金(Andrew Ross Sorkin)的同名书,在雷曼兄弟破产后近三年进行了详尽的取证。正如每个HBO订户都会知道的那样,富尔德最终吃了很多其他东西。然而,随着年龄的增长,他温和的歇斯底里的幻想使人回想起2OO8的令人欣喜的几个月,至少对于那些不拥有雷曼兄弟股票的人而言。
展开▼