首页> 外文期刊>Business week >Delays in Short Sales Frustrate Buyers
【24h】

Delays in Short Sales Frustrate Buyers

机译:卖空的延误令买家感到沮丧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Charles Wright of Henderson, Nev., fell behind on his mortgage last year after a divorce squeezed his finances. He twice arranged to sell his house for less than its loan balance, a so-called short sale, only to see the buyers walk away because it took too long to get approval from the holder of the mortgage. "I couldn't even get a call back, never mind a yes or no," says Wright, 30, whose loan was owned by Fannie Mae, the government-run mortgage-finance company. "Why make it so hard to sell when the alternative, foreclosure, means an even bigger loss for lenders?"
机译:内华达州亨德森市的查尔斯·赖特(Charles Wright)去年离婚,这使他的抵押贷款落后。他两次安排以低于贷款余额的价格出售房屋,这就是所谓的卖空交易,只是看到买主走了,因为花了太长时间才能获得抵押持有人的批准。 30岁的赖特(Wright)说:“我什至无法回电,不管是还是否。”赖特的贷款由政府经营的抵押贷款公司房利美(Fannie Mae)拥有。 “当另类抵押品赎回权对放贷人造成更大损失时,为什么要卖出这么难?”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2011年第4225期|p.13-15|共3页
  • 作者

    Kathleen M. Howley;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号