首页> 外文期刊>Business week >BEYOND GINNABON
【24h】

BEYOND GINNABON

机译:超越银杏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I'm devouring a pile of musky pulled pork when Uzbekistan Airways Flight 102 touches down on U.S. soil, following a 17-hour journey from Tashkent. I watch the landing like a child at a monster truck rally, my face pressed against the floor-to-ceiling windows of Danny Meyer's barbecue joint. This is what we call sense of place. Too many airport restaurants try to make you forget you're in an airport, which is too bad-they end up being cramped, windowless affairs with all the charm of a suburban shopping mall. Meyer instead embraces JFK, removing the walls so the boundary between restaurant and terminal is nearly invisible. It feels open, airy, and alive.
机译:从塔什干出发,经过17小时的路程,乌兹别克斯坦航空102航班降落在美国土地上时,我正在吞吃一堆麝香的猪肉。我像小孩一样在怪兽卡车集会上观看着陆,我的脸紧贴着丹尼·迈耶烧烤店地板到天花板的窗户。这就是我们所说的地方感。太多的机场餐馆试图让您忘记自己在机场里,这真是太糟糕了-他们最终被局促,无窗的事务充满了郊区购物中心的所有魅力。梅耶尔(Meyer)则改为拥抱肯尼迪国际机场(JFK),拆除了墙壁,因此餐厅和航站楼之间的边界几乎看不见。感觉开放,通风,充满活力。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2013年第4341期|66-67|共2页
  • 作者

    Ryan Sutton;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号