首页> 外文期刊>Bloomberg business week >In Macau, Everyone Goes Over the Limit
【24h】

In Macau, Everyone Goes Over the Limit

机译:在澳门,每个人都超越极限

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Across from casino mogul Stanley Ho's Grand Lisboa in Macau, flashing neon lights invite cash-strapped gamblers to pawn their Rolexes and other valuables so they can return to the gaming tables. In almost any other city, these "receptacles of misery and distress," as Charles Dickens termed pawnshops, thrive in times of economic downturn. Not in Macau, where they help fuel a casino business whose revenues are more than six times those of the Las Vegas Strip.
机译:在澳门赌场大亨何鸿ley的新葡京酒店对面,闪烁的霓虹灯邀请现金短缺的赌徒典当他们的劳力士和其他贵重物品,以便他们可以返回游戏桌。在查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)所说的典当行中,几乎在任何其他城市,这些“苦难和苦难的根源”都在经济不景气时期蓬勃发展。在澳门不是这样,他们在澳门帮助推动赌场业务,其收入是拉斯维加斯大道的六倍多。

著录项

  • 来源
    《Bloomberg business week》 |2013年第4315期|14-15|共2页
  • 作者

    Vinicy Chan;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号