首页> 外文期刊>Business week >For FedExin Cnina, It's Hurry Up and Wait
【24h】

For FedExin Cnina, It's Hurry Up and Wait

机译:对于中国的FedEx,请速等

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This is a good time to be in the package delivery business in China. Last year, Chinese bought 1.85 trillion yuan ($300 billion) worth of goods online. There were 9.2 billion deliveries in 2013, a 60 percent increase, worth 143 billion yuan, according to the Xinhua News Agency. Only the express delivery market in the U.S. is bigger. All that activity should translate into business for United Parcel Service and FedEx. Both have been building China operations for decades, with FedEx entering the market in 1984 and UPS following in 1988. By 2009, FedEx had 58 Chinese branches to UPS's 33. But the two have gone into reverse since then. Not only have they not opened new branches, but they also have had to seek reapproval for existing operations. After a new law governing the industry was passed in 2009, the State Post Bureau decided that all carriers, local and foreign, needed new licenses. FedEx and UPS are still waiting for the regulator to grant many of theirs.
机译:这是进入中国包裹运送业务的好时机。去年,中国人在网上购买了价值1.85万亿元人民币(合3000亿美元)的商品。据新华社报道,2013年的交付量为92亿,增长60%,价值1430亿元。只有美国的快递市场更大。所有这些活动应转化为联合包裹服务和联邦快递的业务。两家公司都已经在中国建立了数十年的业务,联邦快递(FedEx)于1984年进入市场,UPS于1988年进入市场。到2009年,联邦快递(FedEx)在中国有58家分支机构,而UPS的33家分支机构。他们不仅没有开设新的分支机构,而且还必须寻求对现有业务的重新批准。在2009年通过了一项新的行业法规之后,国家邮政局决定所有本地和国外的运输公司都需要新的牌照。联邦快递和UPS仍在等待监管机构批准其中的许多。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2014年第4370期|16-17|共2页
  • 作者

    Bruce Einhorn;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号