首页> 外文期刊>Business week >Shahira Knight
【24h】

Shahira Knight

机译:沙希拉·奈特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On April 21, President Trump surprised his top advisers when he told the Associated Press that a tax plan would be coming in five days. Among the White House and Treasury Department staffers responsible for quickly putting together the one-page, bullet-point outline released on April 26 was Shahira Knight, special assistant to Trump for tax and retirement policy. ► An economist, Knight, 46, works at the National Economic Council, where she's one of the few senior people with a tax background. A former House Ways and Means Committee staffer, she also knows her way around Congress. That experience could come in handy as the administration tries to push through an ambitious tax overhaul. ► If the House and Senate can't agree on how to pay for lower corporate and individual rates, they may pass a temporary measure similar to the Bush-era tax cuts Knight worked on while at Ways and Means. By the time she left in 2006, she was the committee chairman's most senior counselor. "She has front-line experience of the legislative process and with tax policy itself," says Alex Brill, a research fellow at the American Enterprise Institute who overlapped with Knight at Ways and Means. Brill remembers that Knight kept a pit bull named Bosley. For decades, spy agencies have had access to a magic-seeming technology known as SAR, or synthetic aperture radar. A satellite with SAR on board can send radar beams from space that bounce off Earth and then return to a sensor, which assembles the information to produce an immaculate image. The key to the technology-what separates it from high-powered optical telescopes-is that the beams can pass through clouds and work at night. They make the invisible visible.
机译:4月21日,特朗普总统告诉美联社,一项税收计划将在五天内出台,这让他的高级顾问感到惊讶。在负责迅速整理4月26日发布的一页,要点概述的白宫和财政部工作人员中,沙希拉·奈特(Shahira Knight)是特朗普负责税收和退休政策的特别助理。 ►46岁的奈特(Knight)是一名经济学家,在国民经济委员会(National Economic Council)工作,她是为数不多的具有税收背景的高级人士之一。她曾是众议院筹款委员会(House Ways and Means Committee)的职员,她也知道自己在国会的经历。当政府试图进行雄心勃勃的税收改革时,这种经验可能会派上用场。 ►如果众议院和参议院不同意如何为较低的公司和个人税率付款,他们可能会采取类似于奈特在Ways and Means期间实行的布什时代减税措施的临时措施。到2006年她离开时,她已经成为委员会主席的最高级顾问。美国企业研究所的研究员亚历克斯·布里尔(Alex Brill)说:“她在立法程序和税收政策本身方面具有一线经验。” Brill记得Knight养了一只名为Bosley的斗牛犬。几十年来,间谍机构已经可以使用一种称为SAR或合成孔径雷达的魔力寻找技术。搭载SAR的卫星可以从太空发射雷达波束,然后从地球反弹,然后返回到传感器,传感器将这些信息组合起来,生成完美的图像。这项技术的关键-将其与高功率光学望远镜区分开-光束可以穿过云层并在夜间工作。它们使看不见的东西可见。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号