【24h】

FALL IN LOVE

机译:谈恋爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Last spring, stuck alone in a studio apartment in Los Angeles, I redownloaded Tinder. I had low expectations and a lot of time, but it took me only a few swipes to match with Anthony, a teacher with striking blue eyes. In a normal world, we might not have found each other: Anthony had been teaching in China for two years, only to be marooned with family in Florida after visiting for a friend's wedding. Tinder's Passport feature lets you choose a city to swipe in-Anthony picked L.A., because he imagined living there one day.After messaging on the app, we moved to the phone. Our second call lasted six hours. We didn't experience most of the standard first-date jitters, though I later found out that until our first Zoom date he'd been mildly anxious that I might not have teeth, given my predilection for not smiling in photos. He was relieved to find out he was wrong.
机译:去年春天,我在洛杉矶的一家工作室公寓里困住了,我重新加载了火种。 我的期望低,但很多时间,我只花了几个滑雪与安东尼相匹配,一位醒目的蓝眼睛。 在一个普通的世界中,我们可能没有互相发现:安东尼在中国教授两年,只有在佛罗里达州访问朋友的婚礼后被融入家庭。 Tinder的Passport功能让您选择一个城市才能在安东尼挑选的L.A.,因为他想象有一天生活在那里。 在应用程序上消息传递后,我们搬到了电话。 我们的第二个电话持续了六个小时。 我们没有遇到大部分标准的首次笑话,虽然我后来发现,直到我们的第一个缩放日期,他一直担心我可能没有牙齿,因为我对照片没有微笑。 他得到了解救,发现他错了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号