【24h】

Sex and Taxes

机译:性别与税收

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Something unpleasant lurked inside the $130,000 that Donald Trump's lawyer Michael Cohen paid to Stormy Daniels in 2016: a tax bill. Daniels-whose real name is Stephanie Clifford-would have been obligated to pay as much as $51,480 of that hush money to the IRS. That's assuming she filed jointly with her husband, also a porn actor, and that they made enough to be in the top bracket. The settlement was "definitely taxable to Stormy, unless she had alleged actual physical injury, which she did not," says Ruth Wimer, a Washington lawyer and accountant. On her tax return, Daniels would have been asked to identify the reason for the hush money, but she could have declined to provide details if doing so would have exposed her to liability.
机译:唐纳德·特朗普的律师迈克尔·科恩(Michael Cohen)在2016年向暴风雨丹尼尔斯(Stormy Daniels)支付的130,000美元中潜藏着令人不愉快的东西:税单。丹尼尔斯(其真实姓名为斯蒂芬妮克利福德(Stephanie Clifford))将不得不向国税局支付高达$ 51,480的巨款。假设她与丈夫(也是一名色情演员)共同提起诉讼,并且他们赚了足够的钱,足以名列前茅。华盛顿律师兼会计师露丝·威默(Ruth Wimer)说,和解协议“对暴风雨绝对是应纳税的,除非她声称遭受了实际的人身伤害,但她没有受到伤害”。在她的纳税申报单上,丹尼尔斯会被要求查明收取这笔钱的原因,但如果这样做会使她承担责任,她可能拒绝提供详细信息。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2018年第4565期|42-42|共1页
  • 作者

    Lynnley Browning;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:57:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号