首页> 外文期刊>Business 2.0 >Escape From Silicon Valley
【24h】

Escape From Silicon Valley

机译:逃离硅谷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You'd think it would be every nerdy country boy's dream. Kord Campbell, a 38-year-old coder from Oklahoma, started a search engine company called Grub back in the day and sold it in early 2003 to a San Francisco-based dotcom called LookSmart for $1.3 million. Suddenly he had money, and he was moving to the very cradle of geekness, the holy shrine of tech, Silicon Valley. "It was like going to the mothership," Campbell says. "You could run into someone in the grocery store and discuss how to install Linux on a PC." Thrill though that must have been for a techie like Campbell, the Valley wound up not quite living up to expectations. Microsoft dumped Look-Smart as a partner, wiping out 70 percent of the dotcom's revenue. And there was the sticker shock "I lived in a 532-square-foot apartment, and the rent was more than my mortgage in Oklahoma," he recalls. In December 2003 he cashed out and headed back to Tornado Alley, wondering whether he'd ever have the same opportunities again.
机译:您会认为这是每个书呆子乡村男孩的梦想。来自俄克拉荷马州的38岁的编码员Kord Campbell当时创办了一家名为Grub的搜索引擎公司,并于2003年初以130万美元的价格将其出售给了一家位于旧金山的互联网公司LookSmart。突然他有了钱,就搬到了极客的摇篮,硅谷的高科技圣地。坎贝尔说:“这就像去当母舰一样。” “您可能会遇到杂货店里的某人,并讨论如何在PC上安装Linux。”尽管这对于像坎贝尔这样的技术人员来说一定是令人兴奋的,但是山谷的发展并没有完全达到预期。微软抛弃了Look-Smart作为合作伙伴,抹去了互联网公司70%的收入。他回忆道:“我当时住在一间532平方英尺的公寓里,房租比我在俄克拉荷马州的抵押贷款还多。” 2003年12月,他兑现并返回龙卷风巷,想知道他是否还会再有同样的机会。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号