首页> 外文期刊>Buses >Fond memories of Julian Osborne
【24h】

Fond memories of Julian Osborne

机译:对朱利安·奥斯本的怀念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I was very sorry to read about the death of Julian Osborne (Buses last month). I contacted Bus Users UK as few years back when National Express West Midlands tacked our local bus service on to the trunk 276 (Stourbridge-Dudley) but did not allow sufficient running time for the route and no recovery time for any delays. After several fruitless meetings with Centro and NatExWM, Julian came to a meeting here in Stourbridge with me and NatEx. He proved extremely effective in reaching a compromise that gave us a reasonably reliable service to Norton and Wollaston.
机译:我很抱歉读到朱利安·奥斯本(上个月的恶作剧)的去世。几年前,我在国民快车西米德兰兹郡(National Express West Midlands)将我们的本地巴士服务添加到276号干线(Stourbridge-Dudley)时联系了UK UK,但它没有足够的运行时间,也没有任何延迟的恢复时间。在与Centro和NatExWM进行了几次毫无结果的会议之后,朱利安与我和NatEx一起在Stourbridge参加了会议。他被证明在达成妥协方面非常有效,这使我们能够为诺顿和沃拉斯顿提供合理可靠的服务。

著录项

  • 来源
    《Buses》 |2016年第733期|60-60|共1页
  • 作者

    Rick Squirrell;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号