...
首页> 外文期刊>Bulletin >Design of additional general cargo berths in the Port of Richards Bay
【24h】

Design of additional general cargo berths in the Port of Richards Bay

机译:理查兹湾港口附加杂货泊位的设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The port extensions described in this paper are currently under construction. The invitation of alternative designs in the tender documents did elicit a number of alternative designs. The most economical solution was nevertheless based on the specified design. Very few combined tenders were received. Tender prices for the quay wall construction and land-based excavation of the basin were extremely close and very competitive. Similarly, in the case of the dredging tenders, the prices were extremely close and very competitive. A number of alternative combinations could have been selected to yield a combined contract price varying by a mere percentage point or two from the accepted tender, which happened to be a joint venture combined tender.%L'accroissement des volumes à l'exportation, soutenu par la tendance à l'exploitation plus intensive de produits bruts dans la région de Richards Bay a nécessité un agrandissement des installations portuaires. L'extension en cours porte sur la construction de 700 m de murs de quai et l'excavation d'un bassin de 300 m dans un site approprié à la construction à sec de murs-poids. Le dragage préalable de la vase du site et l'érection d'un mur de terre permettra d'excaver la plus grande partie du bassin avec des équipements terrestres, ce qui réduit considérablement les coûts de dragage du bassin tout en conservant la texture du matériau qui peut donc être réutilisé pour remblayer un site proche. Deux types de mur de quai de conception différente ont été choisis. L'un un mur-poids massif en béton, d'une longueur de 580 m sera construit dans une fouille asséchée. Les 120 m restants seront construits en mettant en place à une profondeur de -18 m NMM des grands caissons flottants mesurant 30 m x 20 m en plan. Ce mode de construction coûte près de 80% de plus que celui du mur-poids, mais permet par contre l'utilisation ininterrompue du poste à quai existant pendant les travaux. L'ouvrage devrait être achevé dans la seconde moitié de 1997.
机译:本文中描述的端口扩展目前正在建设中。招标文件中对替代设计的邀请确实引起了许多替代设计。尽管如此,最经济的解决方案还是基于指定的设计。很少收到联合招标。码头墙建设和流域陆基开挖的投标价格极为接近且极具竞争力。同样,在挖泥船招标中,价格极为接近且极具竞争力。可以选择许多替代组合,以使合并的合同价格与接受的招标(恰好是合资联合招标)相差仅一个或两个百分点。出口量的百分比,soutenu权衡剥削趋势以及密集的生产性产品理查德湾的残酷dans la reggion denécessitéun grandcessement des installationsportéaires。建造和建造700 m的水上建筑的延伸部分,并在建造地点和murs-poids建筑中适当地使用了3亿个场地。可以从现场欣赏花瓶的美味和可口的奶油,并可以在露台上品尝到美味的贝司蛋糕,而在露台上可以品尝到美味的甜点站点上的垃圾回收器。概念差异的概念类型。 L'un un mur-poids massif enbéton,d'une longueur de 580 m sera construit dans une fouilleasséchée。计划中的120 m剩余物在-18 m处的位置由NMM des grands caissons漂浮物中的30 m x 20 m保留。该建筑模型可用于80%的建筑材料,并且可以永久性地排除现有的吊坠les travaux。 1997年的《第二次世界大迁徙》(L'ouvrage devraitêtreachevédans la secondemoitiéde)。

著录项

  • 来源
    《Bulletin 》 |1996年第90期| p.14-1618-21| 共7页
  • 作者

    H. DE WET; L. GOUSSARD;

  • 作者单位

    Protekon, P.O.Box 1028, Johannesburg. 2000;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号