首页> 外文期刊>Building >What we need is whole-life value
【24h】

What we need is whole-life value

机译:我们需要的是终身价值

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As we know, dog is for life, not just for Christmas. This cautionary message could apply equally to the construction industry's attitude to its product: for years it was accustomed to simply putting up buildings then walking away without having to worry about subsequent running and maintenance costs. Then the PFI came along and compelled contractors to start considering those costs, as they would be picking up the costs for them. Indeed, this was seized upon by advocates of PFI because now the consortiums had an incentive to optimise whole-life costs, which in turn meant better-value public sector buildings. Or so the theory went. The reality is that PFI procured buildings have been heavily criticised for poor build quality, notably the Cumberland Infirmary in Carlisle.
机译:众所周知,狗是生命,而不仅仅是圣诞节。该警告信息可以同样适用于建筑业对其产品的态度:多年来,它习惯于简单地盖起建筑物然后走开,而不必担心随后的运行和维护成本。然后,PFI介入并迫使承包商开始考虑这些费用,因为他们将为他们承担费用。确实,PFI的倡导者抓住了这一点,因为现在财团有动机来优化整个生命的成本,这反过来又意味着价值更高的公共部门建筑。大概理论就过去了。现实情况是,PFI采购的建筑物因建筑质量差而受到严厉批评,特别是卡莱尔的坎伯兰医疗所。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2005年第8399期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:39:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号