首页> 外文期刊>Building >THE GENERAL PURPOSE SPECIALIST
【24h】

THE GENERAL PURPOSE SPECIALIST

机译:通用专家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I recently stumbled upon this quote by a little-known author called Dave E Smalley: "The survival of the fittest is the ageless law of nature, but the fittest are rarely the strong. The fittest are those endowed with the qualifications for adaptation, the ability to accept the inevitable and conform to the unavoidable, to harmonise with existing or changing conditions."rnThe reason I mention it is that I think it perfectly sums up the situation that my firm, as a specialist subcontractor, is faced with. Traditionally we are brought in to advise on the type of stone selected by the architect and client. We consult with both to ensure that the selected stone can tolerate the loadings and, in the case of flooring, the foot traffic for a particular building.
机译:我最近偶然发现了一位鲜为人知的作家戴夫·E·史米利(Dave E Smalley)的话:“优胜劣汰是永恒的自然法则,但优胜劣汰却很少。优胜劣汰是那些具备适应条件的人,能够接受不可避免的情况并与不可避免的情况保持一致的能力,以与现有或不断变化的条件相协调。”“我之所以提到它,是因为我认为它完美地概括了我公司作为专业分包商所面临的情况。传统上,我们会为建筑师和客户选择的石材类型提供建议。我们与双方协商,以确保所选的石材可以承受特定建筑物的负载,如果是地板,则可以承受人流。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2009年第21期|31-31|共1页
  • 作者

    Greg Verhoef;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:36:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号