首页> 外文期刊>Building >Tate Modern extension gave boss 'sleepless nights'
【24h】

Tate Modern extension gave boss 'sleepless nights'

机译:泰特现代美术馆(Tate Modern)的扩建给老板带来了“不眠之夜”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Tate director Nick Serota has spoken of the sleepless nights the delayed £260m Herzog & de Meuron-designed and Mace-built extension has caused him, writes Elizabeth Hopkirk. The twisted, 10-storey Switch House will open on 17 June next year, he announced last week, four years later than originally planned. Serota also confirmed the project cost has jumped £45m to £260m, attributed to build cost inflation. "This is a complex building, designed by a team who are, in my view, one of the best architects in the world," he said.
机译:伊丽莎白·霍普克尔克(Elizabeth Hopkirk)写道,泰特美术馆馆长尼克·塞罗塔(Nick Serota)谈到了不眠之夜,延迟的2.6亿英镑由赫尔佐格(Herzog&de Meuron)设计和梅斯(Mace)建造的扩建工程引起了他。他上周宣布,这座扭曲的,高10层的Switch House将于明年6月17日开放,比原计划晚了四年。塞罗塔还确认,由于建筑成本上涨,该项目的成本已跃升了4500万英镑,至2.6亿英镑。他说:“这是一栋复杂的建筑,由一个团队设计,在我看来,这是世界上最好的建筑师之一。”

著录项

  • 来源
    《Building》 |2015年第39期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号