【24h】

BOOTS

机译:靴子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I'll take manhattan Congratulations to Beatrice Galilee who, fresh from curating the Lisbon Triennale has been appointed as curator of architecture and design at the Metropolitan Museum of Art in New York. She is unlikely to feel homesick. Met director Thomas Campbell is a Brit and Bea is the sixth of his compatriots lured over in the past five years - among them Tate Modern's Sheena Wagstaff. This month's Art Newspaper reports that curators' salaries at the institution are typically more than twice that in the UK, which may have more than a little to do with the exodus of talent.
机译:我将向曼哈顿表示祝贺,比阿特丽斯·加利利(Beatrice Galilee)刚从策划里斯本三年展开始,就被任命为纽约大都会艺术博物馆的建筑和设计策展人。她不太可能会想家。气象局局长托马斯·坎贝尔(Thomas Campbell)是英国人,而Bea是过去五年中被吸引的同胞中的第六人-其中包括泰特·摩登(Tate Modern)的希娜·瓦格斯塔夫(Sheena Wagstaff)。本月的《艺术报纸》报道说,该机构策展人的薪水通常是英国的两倍多,而这可能与人才外流有关。

著录项

  • 来源
    《Building design》 |2014年第7期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号