首页> 外文期刊>Building design >Give us info that is Crystal clear
【24h】

Give us info that is Crystal clear

机译:给我们清晰的信息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Crystal Palace Park is in a disgraceful state ("Politician tells Crystal Palace architects to 'speak to locals'" bdonline February 28). To see listed structures crumbling, acres of ugly tarmac and unsightly random fences in various states criss-crossing the park does give it a decrepit air; it compares very unfavourably to other parks in south London. Bromley, the GLA and vocal minority nimbys who hold everything back are all culpable to varying degrees. The majority in the area are not against this project but rather apprehensive until more details on traffic, the size of the building and its uses are known. Those opposed will quite naturally make their views known until Arup provides more details of the scheme.
机译:水晶宫公园处于可耻的状态(“政客告诉水晶宫建筑师'对当地人说话'” bdonline 2月28日)。看到列出的建筑物正在崩溃,遍布各个州的各州成千上万的丑陋的柏油碎石和难看的随机栅栏确实使它散发出臭气。与伦敦南部的其他公园相比,它非常不利。布罗姆利(Bromley),GLA和声带少数族裔(Nombys)都在不同程度上受罪。该地区的大多数人并不反对这个项目,而是令人担忧的,直到人们了解更多有关交通,建筑物的大小及其用途的细节。反对者会自然而然地表达自己的观点,直到奥雅纳提供该计划的更多细节为止。

著录项

  • 来源
    《Building design》 |2014年第14期|6-6|共1页
  • 作者

    Stephen Brown;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号