首页> 外文期刊>Building design >How regeneration is working in two brave new towns
【24h】

How regeneration is working in two brave new towns

机译:再生如何在两个勇敢的新市镇中发挥作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There is something of the Eliza Doolittle in post-war new towns, be they of the 1950s or 1970s. They are cussed, speak with the wrong accent and don't willingly follow the rules. Enter Professor Higgins. Regeneration or, Let's say, improvement to stick with my Pygmalion analogy, may come from different directions; the "get out of jail" card on the Monopoly board for those in charge, via specific funding which is Likely to come from outside agencies or authorities and be targeted at housing, the wider environment and transport, cultural and communal endeavours.
机译:战后新市镇有一些Eliza Doolittle,无论是1950年代还是1970年代。他们会受到指责,说话口音不正确,也不愿意遵守规则。输入希金斯教授。再生,或者说,与我的皮格马利翁比喻一样的改善,可能来自不同的方向。专门委员会上的负责人通过特定资金获得的“走出监狱”卡,这笔资金很可能来自外部机构或当局,主要用于住房,更广泛的环境以及交通,文化和公共事业。

著录项

  • 来源
    《Building design》 |2017年第9期|1-3|共3页
  • 作者

    Gillian Darley;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号