首页> 外文期刊>Broadcasting & Cable >An in-depth look at America's most popular show reveals a seriously flawed voting system
【24h】

An in-depth look at America's most popular show reveals a seriously flawed voting system

机译:深入研究美国最受欢迎的节目,发现投票系统存在严重缺陷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dee Law has been a diehard fan of Fox's runaway hit American Idol since it started three seasons ago. But as the show speeds toward its May 26 conclusion with three songbirds left, the 40-year-old Pennsylvania home-maker couldn't care less about the outcome. A Clay Aiken fan, she lost faith in the process after making a shocking discovery last year: No matter how often she tried, she couldn't place her vote. Law says she tried to dial "five or six hundred times" on the final night of competition but hasn't tried since. "I'm not gonna get suckered into voting again," she says. "Why should we sit here and waste two hours of our time when our votes aren't going to be counted?" American Idol, the wildly successful talent show based on the democratic premise that viewers cast ballots for a winner, has a serious voting problem. Interviews with telephone companies, data consultants, federal agencies, and fans expose a flawed system in which tens of millions of votes are potentially lost. Indeed, evidence shows that the only people choosing the next American Idol are the ones lucky enough to get through―or skilled enough to get around―tremendously overtaxed phone lines.
机译:自从三季前上映以来,迪伊·劳(Dee Law)一直是福克斯失控热门单曲《美国偶像》的忠实粉丝。但是随着节目加速进行到5月26日结束,只剩下三只鸣禽,这位40岁的宾夕法尼亚州家庭主妇便毫不在乎结果了。她是克莱·艾肯(Clay Aiken)的粉丝,去年在一个令人震惊的发现之后,她对这一过程失去了信心:无论尝试多少次,她都无法投票。劳说,她试图在比赛的最后一个晚上拨打“五六百次”,但此后没有尝试过。她说:“我不会再忍受投票了。” “为什么不坐在我们的选票上,为什么我们要坐在这里浪费两个小时呢?”美国偶像节目(American Idol)是一个非常成功的选秀节目,它建立在民主前提下,即观众为优胜者投票,它存在严重的投票问题。对电话公司,数据顾问,联邦机构和粉丝的采访揭露了一个有缺陷的系统,该系统可能损失数千万张选票。确实,有证据表明,选择下一个美国偶像的唯一人是那些幸运地通过电话线的人,或者足够熟练地绕过电话的人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号