【24h】

Fools Rush In

机译:傻子冲进来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We come neither to bury FCC Chairman Julius Genachowski nor to praise him. The burying, for one thing, is being handled well by others.rnOnce-and possibly future-Genachowski fan Harold Feld of Public Knowledge, an eloquent telecom policy blogger not shy about speaking opinion to power, laid into the chairman last week for what he saw as Hamlet-like indecision.
机译:我们既不来埋葬FCC主席朱利叶斯·Genachowski,也不来赞美他。一方面,甚至可能是未来,Genachowski的粉丝Harold Feld of Public Knowledge,一位雄辩的电信政策博客作者,都不怕对权力发表意见,上周被任命为董事长就像哈姆雷特般的犹豫不决。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2010年第31期|P.20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:18:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号