【24h】

FIFA FALLOUT

机译:FIFA淘汰赛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sepp blatter became the latest casualty of the FIFA corruption scandal last week with the organization's longtime leader announcing his resignation. As soccer's worldwide governing body continues to unravel, both Fox and NBCUni-versal-owned Telemundo have a lot at stake. The networks are banking on the success of their women's World Cup coverage, which started June 6, and have shelled out millions of dollars for broadcast rights.
机译:上周,塞普·布拉特(Sepp blatter)成为国际足联腐败丑闻的最新受害者,该组织的长期领导人宣布辞职。随着足球在世界范围内的领导机构不断瓦解,福克斯和NBCUni旗下的Telemundo都处于危险之中。该网络利用其女子世界杯足球赛的成功,该赛事于6月6日开始,并花了数百万美元用于转播权。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2015年第22期|4-4|共1页
  • 作者

    Jessika Walsten;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:16:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号