...
首页> 外文期刊>British Brick Society >Water Solution: The Drought of 1898 and Luton's Two Brick Water Towers
【24h】

Water Solution: The Drought of 1898 and Luton's Two Brick Water Towers

机译:水溶液:1898年的干旱和卢顿的两座砖塔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Prologue:'... weariest river ...' Down to the nineteenth century my birth-town of Luton, centred on St Mary's church, was a small settlement, far from the present 'great colossus'. A river runs through it, giving its name to the town: Anglo-Saxon Lygtun (pronounced lueytun): farmstead or estate on the Lea (cf. Leyton, London E10, on the same river, though there often spelled 'Lee'). Beyond the centre, the huge parish was entirely rural. Only in the Victorian period (1837-1901) did the town begin to grow significantly. In 1841, its population was 5,827; by 1901 it had risen by 524.7 per cent to 36,404.
机译:序言:“……最疲倦的河流……”直到十九世纪,我的出生地卢顿以圣玛丽教堂为中心,是一个小规模的定居点,远离现在的“巨大巨像”。一条河流流过该河流,并以该镇命名。盎格鲁-撒克逊人吕格屯(发音为lueytun):利阿(Lea)上的农庄或庄园(比照同一条河,伦敦E10莱顿,尽管经常拼写为“李”)。除了市中心之外,巨大的教区完全是乡村。只有在维多利亚时期(1837-1901年),该镇才开始显着增长。 1841年,其人口为5,827;到1901年,它已增长524.7%,达到36,404。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号