...
首页> 外文期刊>Brau industrie >Humulus lupulus...
【24h】

Humulus lupulus...

机译:

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Vielen ist der Begriff vielleicht gar nicht mehr gel?ufig, also was versteht man eigentlich unter Hopfenseiher? Irgendwie klingt das Wort bayrisch und antiquiert, aber im Duden wird man fündig: Seiher = Sieb, Durchschlag, Filter; (südd., md., ?sterr.): Reiter; (bayr., ?sterr.): Seiherl; (landsch.): Seihe, Seiher; (Fachspr.): Nutsche. Und bei Google findet man eine Beschreibung von Karl Joseph Napoleon Balling aus dem Jahre 1854:
机译:许多人可能不再熟悉该术语,那么霍芬西尔(Hopfenseiher)是什么意思?这个词听起来有点像巴伐利亚式的和过时的,但是在Duden,您会找到想要的东西:过滤器=筛子,过滤器,过滤器; (南,马里兰州,?sterr。):骑手; (Bayr。,?sterr。):Seiherl; (Landsch。):Seihe,漏勺; (专业术语):Nutsche。在Google上,您可以找到1854年对Karl Joseph Napoleon Balling的描述:

著录项

  • 来源
    《Brau industrie 》 |2010年第8期| P.33| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号