首页> 外文期刊>The banker >Recovery challenges
【24h】

Recovery challenges

机译:恢复挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When President Roh Moo-hyun took office in February 2003, few expected he would have an easy tenure given his peculiar political background as a former human rights lawyer. Unlike previous South Korean presidents, he swept to victory on the back of young voters wishing for drastic reforms. Fewer people, however, foresaw that he would get impeached by the opposition-led National Assembly on March 12 this year, plunging the country into a dizzying confusion. The formal charge was that he violated the Election Law by publicly supporting the pro-government Uri Party ahead of the crucial general elections on April 15 this year, which were won convincingly by the Uri Party. In South Korea, the law forbids civil servants, including the president, from electioneering. Regardless of whether the charge can be justified, observers were bewildered at scenes of chaos in the National Assembly chamber, with Uri Party members hurling furniture at the speaker's podium in protest against the bill of impeachment which had secured the required two-thirds majority.
机译:卢武yun(Roh Moo-hyun)总统于2003年2月上任时,鉴于他作为前人权律师的特殊政治背景,很少有人期望他会任期轻松。与韩国前任总统不同,他在年轻的选民希望进行大刀阔斧的改革的支持下大获全胜。然而,更少的人预见到他将在今年3月12日遭到反对派领导的国民议会的弹imp,使该国陷入令人头晕的混乱。正式指控是,他在今年4月15日至关重要的大选之前公开支持亲政府的乌里党,从而违反了《选举法》。乌里党以令人信服的方式赢得了大选。在韩国,法律禁止包括总统在内的公务员参加竞选活动。不论指控是否合理,观察员在国民议会会议厅的混乱场面中都感到困惑,尤里党成员在演讲者的讲台上投掷家具以抗议弹each法案,该法案已确保所要求的三分之二多数。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2004年第939期|p.78-80|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号