【24h】

The WACTCH

机译:手表

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stewart Dempsey, 58, of Napier, New Zealand was sentenced for commenting that he had bombs in his luggage when asked if he had any bags to check by Air New Zealand personnel. The airport, per protocol, had to evacuate the premises. He was arrested and then found to have been driving illegally. Dempsey was fined and blacklisted from flying Air New Zealand. Bombardier suffered a limited cybersecurity breach, the company said in a press release. An unauthorized party accessed and extracted data by exploiting a vulnerability affecting a third-party file-transfer application, which was running on purpose-built servers isolated from the main Bombardier IT network, the company said. The company initiated a response protocol upon detection of the data security incident. As part of its investigation, Bombardier sought the services of cybersecurity and forensic professionals who provided external confirmation that the company's security controls were effective in limiting the scope and extent of the incident Approximately 130 employees located in Costa Rica were impacted having personal and other confidential information relating to employees, customers and suppliers compromised.
机译:新西兰纳皮尔的Stewart Dempsey,58岁被判处评论他在询问他是否有任何袋子,他在新西兰人员的空中检查了他的行李时炸弹。每个议定书的机场必须撤离该处所。他被捕,然后发现已经非法开车。 Dempsey被罚款并从新西兰飞行空气中罚款。该公司在新闻稿中表示,Bombardier遭受了有限的网络安全漏洞。该公司表示,通过利用影响第三方文件传输应用程序的漏洞来访问和提取数据的未经授权的一方,该漏洞在从主庞巴迪IT网络隔离的目的内置的服务器上运行。该公司在检测到数据安全事件后启动了响应协议。作为其调查的一部分,Bombardier寻求提供外部确认的网络安全和法医专业人员的服务,即公司的安全管制有效地限制了约130名位于哥斯达黎加的员工的事件的范围和程度受到个人和其他机密信息的影响与员工,客户和供应商有关的。

著录项

  • 来源
    《Aviation security international》 |2021年第1期|56-63|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号