...
首页> 外文期刊>Aviation et Pilote >Oui à l'hélistation en mer
【24h】

Oui à l'hélistation en mer

机译:对海洋化是的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Comme beaucoup de pilotes, j'aime la mer et les bateaux, les voiliers surtout. Cet ancien projet d'hélistation en mer dont vous parlez dans votre précédent numéro [n°566] semble évoluer intelligemment. On l'a craint longtemps dans le golfe lui-même, car, pour avoir passé des journées et des soirées inoubliables dans la baie des Caroubiers en attendant un départ vers une destination lointaine, je sais à quel point le bruit à la surface de l'eau se propage: les « basses » des boîtes de nuit de St Maxime traversent le golfe et empêchent les gens de dormir à 5 Nm de là! La situation projetée en baie de Pampelonne est donc la meilleure des idées car, de jour comme de nuit, c'est un endroit hyperbruyant où voisinent, hors pandémie, des restos, des boîtes de nuit, des jet-skis et des yachts (dont certains ont leur propre hélico) déjà mouillés, alignés dans la baie avec leur corollaire de hors-bords débarquant des passagers.
机译:像许多司机一样,我喜欢大海和船只,帆船尤其。 您在前一个问题中谈论的这项旧的海洋Heldization项目似乎智能地演变了。 在海湾本人中担心了很长一段时间,因为在等待遥远目的地的同时在CALIBBERS'湾度过了令人难忘的日子和晚上,我知道表面表面有多少噪音。水宣传:St Maxime的“低音”夜总会越过海湾,防止人们从那里睡5纳米! 因此,Pampelonne Bay中预计的情况是最好的想法,因为,日夜,它是一个邻居,不包括大流行,餐馆,夜总会,喷气滑雪板和游艇(包括有些人拥有自己的Hélico已经潮湿,排队海湾与他们的推论船外商下船乘客。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号