...
【24h】

Öffentlichkeitsarbeit

机译:公共关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

„Keine Kleinigkeit" sind weggeworfene Zigarettenstummel, abgelagerter Sperrmüll und liegengelassener Hundekot: Die MA 48 führt in ihrer neuen Sauberkeitskampagne mit „überdimensionalen" Müllsünden drastisch vor Augen, dass diese kein Kavaliersdelikt und auch die Strafen für derartige Vergehen „keine Kleinigkeit" sind: „Der Großteil der Wienerinnen und Wiener hält sich an die Sauberkeitsspielregeln in unserer Stadt, aber es gibt immer noch ein paar Uneinsichtige, und gerade die Tage nach der Schneeschmelze haben da und dort unschöne Dinge zum Vorschein gebracht, die völlig inakzeptabel sind und daher bleiben wir natürlich dran: Top-Angebot für die ordnungsgemäße Entsorgung und strenge Kontrollen und Strafen bei Vergehen - denn Müllsünden sind keine Kleinigkeit", stellte Umweltstadträtin Ulli Sima bei der Präsentation der MA 48-Kampagne am 14. März 2012 klar.
机译:“无琐事”是丢弃的烟头,堆积的大块废物和留下的狗屎:在其新的清洁运动中,“垃圾”罪过大,MA 48彻底证明了这不是琐碎的罪行,对此类罪行的惩罚是“无琐事”:维也纳的大多数人都遵守我们城市的清洁规定,但是仍然有一些不合理的人,尤其是大雪融化后的日子在这里和那里带来了令人不快的事情,这是完全不能接受的,因此我们当然要保持关注:“提供适当处置,严格控制和对违法行为进行处罚的最高出价-因为垃圾罪绝非易事,”环境城市议员Ulli Sima在2012年3月14日发布的MA 48运动中说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号