...
【24h】

Davis Station - the onset of winter

机译:戴维斯站-冬天的来临

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Winter is fast approaching us, with temperatures now dropping down to -27℃ during the day. It's hard to breathe due to the cold air and walking around becomes difficult. More clothing is required, thermal top and bottom, sometimes two pairs of trousers, woollen shirt, jumper, heavy insulated coat, gloves, hat and heavy insulated boots. All buildings have cold porches. This is where all your excessive clothing is removed and stored before you enter the buildings. It also acts as a vapour barrier from outside temperatures. Internal building temperatures are maintained at 20℃.
机译:冬天快到了,白天的温度现在下降到-27℃。由于冷空气,呼吸困难,走动变得困难。需要更多的衣服,顶部和底部的热量,有时还需要两对裤子,羊毛衫,套头衫,沉重的绝缘外套,手套,帽子和沉重的绝缘靴子。所有建筑物都有冷门廊。在进入建筑物之前,请在这里移走并存放所有多余的衣服。它也可以作为外界温度的蒸气屏障。建筑物内部温度保持在20℃。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号