...
机译:“我的图书馆里有一具尸体”:犯罪小说文本和图书馆的历史
State Lib New South Wales, Sydney, NSW, Australia;
bibliomystery; crime fiction; history; Library Act 1939 (NSW); public libraries; public programming;
机译:“我的图书馆里有尸体”:犯罪小说文本和图书馆的历史
机译:G.Boas,J.L.Bischoff和N.L.里德,国际刑法从业者图书馆,第一卷:国际刑法责任形式G。 Boas,J.L。Bischoff和N.L. Reid,《国际刑法从业者图书馆》,第二卷:国际法规定的犯罪要件G。 Boas,J.L. Bischoff,N.L.里德和法学博士泰勒三世,国际刑法从业者图书馆,第三卷:国际刑事诉讼程序
机译:量化图书馆历史研究的“好处”:《图书馆历史/图书馆与文化杂志》的文献计量研究
机译:全文和图书馆:对图书馆,馆员和图书馆顾客的问题和启示
机译:俄克拉荷马州法典:印度文本使用西班牙语。从1778年10月,从马德里法院的图书馆中提取的直到印度被征服的印度人的历史。第二本书:第1-30章
机译:倡导健康科学图书馆和图书馆员的历史:医学图书馆协会健康科学史科的立场文件
机译:“我的图书馆里有一个尸体”:犯罪小说文本和图书馆的历史
机译:图书馆计划:通过主要城市资源图书馆(mURL)和大都会公共图书馆作为国家或区域资源中心的图书馆服务五年报告。 1984财政年度 - 1988财政年度