...
机译:告别重载行业的贵妇
机译:Verbands的声音和RWE表示告别煤流
机译:告别Aera Muschallik奖,并感谢KBV退休董事会成员的成就
机译:PREDIGTSTUHLBAHN:巴特赖兴哈尔(Bad Reichenhall)世界上最古老的缆车:“阿尔卑斯山大公爵”
机译:使用Neuss Dusseldorfer Hafen的示例,在排放测量的基础上比较异味强度的比较超出了极其感知
机译:耶利米斯·哥特瑟尔夫(Jeremias Gotthelf)的黑蜘蛛,弗里德里希·杜伦马特(Friedrich Durrenmatt)的老妇之行:比较。
机译:从惠德威尔赫姆法布里的解剖学的特殊性和使用称为Fabricius HildanusStadt EMT在伯尔尼1615-1634
机译:世界新闻报:历史的新叶;世界周 - 戴高乐主义幸存下来; Le Combat - 戴高乐告别;国际先驱论坛报 - 最后的巨人 - 戴高乐:救济和遗憾; Le monde - 戴高乐的辞职;金融时报 - 法郎到戴高乐;观察者 - 光与影;新公报 - 在华盛顿繁忙的访问外交 - 与戴高乐分离