Beijing: Pakistan's Prime Minister declared China his country's best friend in an apparent dig at Washington as he began a visit to China on May 18 with US ties tested over Osama bin Laden's killing. Yousuf Raza Gilani's trip follows the killing of the al-Qaeda leader by US special forces on Pakistani soil in a raid that has cast a pall over US-Pakistan ties and was seen potentially pushing Islamabad closer to Beijing. "We appreciate that in all difficult circumstances, China stood with Pakistan. Therefore, we call China a true friend and a time-tested and all-weather friend," Gilani told China's official Xinhua news agency in an interview. "We are proud to have China as our best and most trusted friend, and China will always find Pakistan standing beside it at all times," added Gilani.
展开▼
机译:北京:巴基斯坦总理于5月18日开始访问中国,美国方面因对乌萨马·本·拉登(Osama bin Laden)的杀害而受到美国的考验,巴基斯坦显然是在华盛顿挖来的。优素福·拉扎·吉拉尼(Yousuf Raza Gilani)之行是在美国特种部队在巴基斯坦的土地上杀害了基地组织领导人之后进行的一次突袭中,这一突袭使美巴关系蒙上阴影,并被认为有可能将伊斯兰堡推向距离北京更近的地方。吉拉尼在接受中国官方的新华社采访时说:“我们感谢中国在所有困难的情况下与巴基斯坦站在一起。因此,我们称中国为真正的朋友,是久经考验的全天候朋友。”吉拉尼补充说:“我们为把中国作为我们最好和最可信赖的朋友而感到自豪,中国将永远在任何时候都站在巴基斯坦旁边。”
展开▼