...
首页> 外文期刊>Arms Control Today >Universal Transparency:A Goal for the U.S. at the 2012 Nuclear Security Summit
【24h】

Universal Transparency:A Goal for the U.S. at the 2012 Nuclear Security Summit

机译:通用透明:2012年美国核安全峰会的美国目标

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Global quantitative transparency of nuclear arsenals and fissile materials (universal transparency)1 is an indispensable complement to arms reduction treaties. It is a necessary element in creating a path to disarmament that can be traveled by all nuclear-weapon states. For the purposes of this article, that category includes the five countries that have nuclear weapons and are parties to the nuclear Nonproliferation Treaty (NPT)-China, France, Russia, the United Kingdom, and the United States-as well as four states that are outside the NPT framework and have or are widely presumed to have nuclear weapons: India, Israel, Pakistan, and North Korea. The first three have never been part of the NPT. North Korea joined the NPT, but has declared its withdrawal.
机译:核武库和裂变材料的全球定量透明性(普遍透明性)1是削减武器条约必不可少的补充。这是创造裁军之路的必要要素,所有核武器国家都可以使用它。就本文而言,该类别包括拥有核武器并加入《核不扩散条约》(NPT)的五个国家-中国,法国,俄罗斯,英国和美国-以及四个国家,在《不扩散核武器条约》框架之外,并拥有或被广泛认为拥有核武器:印度,以色列,巴基斯坦和朝鲜。前三个从未加入《不扩散核武器条约》。朝鲜加入了《不扩散核武器条约》,但已宣布退出。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号